"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Traduction de l'ouvrage paru en français en 2019 "LA QUESTION DES LANGUES AU MAGHREB". Les prises de position sur les langues au Maghreb relevent le plus souvent de convictions profondes, acquises à l'avance et ayant peu de consideration pour les avancees de la linguistique moderne. Le present essai tente d'apporter des elements qui relevent de conceptions modernes et d'approches des langues bien differentes de celles qui ont predomine dans le passe, dans le but de contribuer à transformer des echanges souvent polemiques, en debats où des faits et des raisons sont pris en consideration pour l'evaluation des choix et voies pour l'avenir.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !