Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Éduquer une femme, c'est éduquer toute une nation et détruire ou l'exposer, c'est anéantir toute l'humanité. Soutenons cette initiative./ To educate a woman is to educate an entire nation and to destroy or expose her is to annihilate all of humanity. Support this initiative./ Educar uma mulher é educar uma nação inteira e destrui-la ou expô-la é aniquilar toda a humanidade. Apoie esta iniciativa./ Educar a una mujer es educar a toda una nación y destruirla o exponerla es aniquilar a toda la humanidad. Apoya esta iniciativa./ Educare una donna è educare un'intera nazione e distruggerla o smascherarla è annientare tutta l'umanità. Sostieni questa iniziativa./ Eine Frau zu erziehen bedeutet, eine ganze Nation zu erziehen, und sie zu zerstoren oder bloßzustellen, bedeutet, die gesamte Menschheit zu vernichten. Unterstutzen Sie diese Initiative./ , /
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"