Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Ce lexique libanais est l'outil idéal de l'apprenant et du touriste. Avec 2 400 entrées, il met à disposition les mots les plus utilisés, regroupés selon les thèmes de la vie courante. L'accent utilisé pour la transcription des mots est celui d'Achrafieh, ville d'origine de l'auteur. Outre la phonétique, ce lexique introduit l'écriture arabe, afin que ceux qui en connaissent l'alphabet et qui veulent comparer la manière de prononcer les termes puissent bénéficier d'une double indication.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"