Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Le chef-d'oeuvre poétique d'Agrippa d'Aubigné est ici édité d'après la dernière version révisée par
l'auteur, celle du manuscrit de Genève, dans le respect de l'orthographe et de la ponctuation.
L'apparat critique recense toutes les variantes. De nouvelles analyses éclairent l'histoire du texte et
de ses versions successives. Les notes essaient d'éclaircir toutes les difficultés d'interprétation littérale, élucident quantité d'allusions historiques, signalent un très grand nombre de sources nouvelles. Replacé dans un intertexte extraordinairement large et divers, le poème se révèle dans toute son ampleur
encyclopédique et toute sa complexité.
L'introduction propose une lecture de l'oeuvre replacée dans son contexte historique. Élaborée non
pendant les guerres de religion, mais sous le règne d'Henri IV, elle est non un pamphlet jailli au feu
de l'événement, mais une reconstruction poétique de l'histoire, délibérément discontinue, heurtée
et violente ; non un simple devoir de mémoire, mais une révélation au présent des menaces qui
pèsent sur les protestants, entre l'exemple du passé et la fin des temps.
Quatre index, une chronologie et des illustrations complètent l'ouvrage.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !