Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Fruit de la collaboration intense et régulière de deux instituts universitaires, l'un français (Institut Français de Presse, Université Paris II) l'autre allemand (l'Institut für Kommunikationswissenschaft, Université Ludwig Maximilian de Munich), cet ouvrage bilingue fait d'abord le point sur les analyses théoriques et sur les types d'enquêtes mis en oeuvre des deux côtés du Rhin pour connaître le public des médias. Il propose ensuite un état des lieux précis de la composition socio-démographique de ce public en France et en Allemagne. La comparaison interculturelle qui est ainsi esquissée entre les deux pays permet de prendre conscience d'un certain nombre de particularismes nationaux. L'originalité de cette entreprise tient à la confrontation de points de vue entre d'un côté, des universitaires et des chercheurs (sociologues, sémiologues, historiens) et de l'autre, des professionnels-praticiens (journalistes, responsables, spécialistes de marketing). Ouvrage bilingue français-allemand.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"