Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
La première partie des compilations dites de Frédégaire, est introduite par deux tables, empruntées à Eusèbe-Jérôme et au Liber generationis d'Hippolyte. Elle est suivie d'une Préface puis d'une Narration rapportant les temps bibliques d'Adam jusqu'aux prophètes et continuée par la succession des rois d'Israël, de ceux de Macédoine et de celle des empereurs romains jusqu'en 235. A la suite figurent deux listes : la première récapitule les calculs chronologiques d'Eusèbe-Jérôme, depuis Adam jusqu'au roi Sigebert (mort en 613) ; la seconde présente la succession des papes de Rome jusqu'en 795. Enfin, cette première partie se termine sur un livre de chronique récapitulant les temps bibliques, puis la succession des empereurs romains jusqu'à la fin du règne de Dioclétien (305) et celle des empereurs chrétiens de Constantinople, de 306 à 641. Cette partie des Compilations n'avaient jamais été traduite en français.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"