A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
Portraits pathétiques d'êtres confrontés à leur marginalité ou à l'échec de leur propre combat, descriptions de villages d'autrefois, fables satiriques, ces dix-sept nouvelles dessinent une véritable mosaïque d'histoires personnelles, à la fois disparates et singulières, en restituant la conscience d'une époque et les contradictions d'un pays aux prises avec sa mémoire et incertain de son avenir.
Avec sa verve et son humour habituel, son langage cru, son refus d'emprunter les voies de la facilité, manuel vázquez montalbán est, au fil de ces textes écrits entre 1965 et 1986, plus que jamais le chroniqueur lucide de l'intériorité espagnole.
Traduit de l'espagnol par catherine derivery
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste