Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Le Nom d'éblouissement

Couverture du livre « Le Nom d'éblouissement » de Rodrigue Marques De Souza aux éditions Greges
  • Date de parution :
  • Editeur : Greges
  • EAN : 9782915684551
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Écrit à Istanbul et à Paris, Le nom d'éblouissement est postérieur mais fortement attaché au long recueil Ventre de la vérité (La Lettre volée, 2019). Écrit avant puis au plus noir de la maladie, Ventre de la vérité, lumineux malgré lui et pourtant totalement achevé, a semblé longtemps ne pas... Voir plus

Écrit à Istanbul et à Paris, Le nom d'éblouissement est postérieur mais fortement attaché au long recueil Ventre de la vérité (La Lettre volée, 2019). Écrit avant puis au plus noir de la maladie, Ventre de la vérité, lumineux malgré lui et pourtant totalement achevé, a semblé longtemps ne pas vouloir finir. Par là il a forcé l'auteur à certaines extensions ou excroissances qui finalement se sont déployées dans Le nom d'éblouissement sous le thème de l'impossibilité de nommer : ou à cause de l'éblouissement extrême, ou à cause de l'innommable même, sans que le recueil tranche.
Ce sont trois montées obliques de forte intensité qui exposent, dans la continuité des précédents livres de l'auteur jusqu'à une clarté parfois presqu'aveuglante, les liens entre un corps ardent et un esprit ardent, dans le combat comme dans l'étreinte mais jamais dans la séparation. Jusqu'au point de blocage du signe et de la pensée, blocage probablement heureux.

Rodrigue Marques de Souza est né en 1970. Il vit à Paris. Il a d'abord montré son travail de peintre dans diverses expositions à partir de 1996 : Paris, Porto, Mexico etc. Dernières expositions à la Fondation Taylor (2014) et l'Atelier Polska (2017). Ses poèmes sont publiés depuis 2000 principalement par les Editions Fissile mais également par les Éditions Dana, Grège, Prétexte. Il a réalisé de nombreux livres d'artistes en tant que peintre ou en tant que poète, notamment avec Bernard Noël, Ena Lindenbaur, Michel Roncerel etc. Depuis 2013 il traduit avec l'auteur l'oeuvre du poète marocain Mohammed Bennis.

Donner votre avis