Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Le germaniste André Moret, auteur d'une Anthologie du Minnesang («Bibliothèque de philologie germanique», Aubier, 1949), qui en donnait le texte original, publia en 1950 la traduction française de ses «principaux textes». C'est ce recueil, proposant une version exacte et poétique, habitée par les traditions lyriques de langue d'oïl, qui est ici réédité.
En complément, figurent, exhumés d'une plaquette parue par ailleurs, des planches du manuscrit dit de Manesse, avec une présentation de cet ouvrage fameux regroupant les textes de trouvères sur plus de deux siècles.
La Minne (amour, initialement) semble correspondre mieux encore à l'Amour de la pensée et des moeurs courtoises (fin' amor, «amour fine»...) : un code, une loi, un jeu où l'assujettissement envers la femme conditionne la réalisation y compris charnelle, suggérée mais inéluctable.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !