80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
This revealing analysis of everyday language use among Moroccan immigrant children in Spain explores their cultural and linguistic life-worlds as they develop a hybrid, yet coherent, sense of identity in their multilingual communities. The author shows how they adapt to the local ambivalence toward Muslim culture and increased surveillance by Spanish authorities.Offers ground-breaking research from linguistic anthropology charting the politics of childhood in Muslim immigrant communities in SpainIlluminates the contemporary debates concerning assimilation and alienation in Europes immigrant Muslim and North African populationsProvides an integrated blend of theory and empirical ethnographic dataEnriches recent research on immigrant children with analyses of their sense of belonging, communicative practices,and emerging processes of identification
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année