Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

La vicariance en français et dans les langues romanes (italien, espagnol, portugais)

Couverture du livre « La vicariance en français et dans les langues romanes (italien, espagnol, portugais) » de Samuel Bidaud aux éditions L'harmattan
Résumé:

"Le concept linguistique de vicariance n a jamais été défini précisément. Le but de ce livre est donc d une part de définir une notion de linguistique générale, et d autre part d étudier les principaux mots vicariants de quatre langues romanes, le français, l italien, l espagnol et le portugais.... Voir plus

"Le concept linguistique de vicariance n a jamais été défini précisément. Le but de ce livre est donc d une part de définir une notion de linguistique générale, et d autre part d étudier les principaux mots vicariants de quatre langues romanes, le français, l italien, l espagnol et le portugais. L auteur fonde essentiellement son approche des mots vicariants sur la psychomécanique du langage de Gustave Guillaume, qui prend en compte aussi bien la langue que la transition de cette dernière au discours."

Donner votre avis