"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Cette étude sur la langue des oiseaux dans l'exemple du grec ancien nous plonge dans le vocabulaire de Platon et des présocratiques, avec une nouvelle traduction partielle du Cratyle et de nombreux extraits d'autres ?uvres de Platon, une traduction complète des fragments d'Héraclite et du poème de Parménide, une étude sur la gématrie du grec ancien. Ce livre constitue le troisième volet, avec la traduction du Corpus Hermeticum d'Hermès Trismégiste et L'Alchimie spirituelle, de notre étude sur la métaphysique de Platon et son influence spirituelle sur les Traditions du Livre : hébraïque, chrétienne et musulmane, que l'on découvre à la fois dans la Septante, le Nouveau Testament, les Alchim...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !