"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Les sept déesses Hathors ont prédit une vie courte au nouveau-né de Pharaon. Une bête, serpent, crocodile ou chien, causera sa mort prématurément. Comment l'héritier d'Egypte échapperait-il à ces dangers? Impossible, si une princesse syrienne, très belle et surtout très avisée, ne venait à son secours.
Cette version contemporaine est inspirée et détournée de la version antique du conte dont l'égyptologue Gaston Maspéro (1846-1916) a donné la première traduction en français sous le titre Le Prince prédestiné en 1877.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !