Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Malgré leur grande richesse philosophique et la célébrité incontestable de leur auteur, les Fragments et les sentences d'Épictète n'ont, à ce jour, jamais fait l'objet d'une traduction française.
Pourtant, les Fragments et les sentences forment à eux seuls une oeuvre aussi cruciale que le Manuel d'Épictète le livre de philosophie sans doute le plus traduit et vendu au monde dont ils constituent, par leur aspect stylistique et leur portée philosophique, la suite essentielle. C'est cette lacune que les éditions Manucius se proposent de combler, en mettant à disposition une traduction simple et accessible à tous, complétée d'une introduction et d'un appareil de notes satisfaisant également les attentes d'un public expert.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !