A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
Un beau livre avec près de 500 termes pour échanger autour du cheval en 8 langues !
Un incontournable pour ceux souhaitant évoluer dans un univers multilingue.
Cavalier, professionnel du cheval ou amateur mais tous désireux de communiquer avec des interlocuteurs dans une autre langue ? Voici un dictionnaire utile et esthétique pour les termes en hippologie et équitation, traduits en 8 langues. Le réseau « Equestrian Educational Network » (EEN) réunit de prestigieux établissements de formation en équitation dans les pays suivants : Grande-Bretagne, Allemagne, Autriche, Belgique, Pays-Bas, Portugal, Suède, Norvège, Finlande et France.
Les échanges entre enseignants/entraîneurs et stagiaires de ces pays ont fait émerger la nécessité d'un outil de travail commun, d'où la création de cet ouvrage coordonné par l'Institut Français du Cheval et de l'Equitation, et notamment les formateurs du Cadre noir de Saumur.
Les planches illustrées par Marine Oussedik, spécialiste du sujet équestre, sont complétées par des légendes en anglais. Les termes sont repérés et traduits dans les 7 autres langues : français, allemand,néerlandais, portugais, suédois, norvégien et finnois.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste