Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Freud nous confie cette phrase énigmatique et surprenante : « L'interprétation des rêves, l'extraction d'idées et de souvenirs inconscients des associations du patient ainsi que les autres procédés de traduction sont faciles à apprendre ; c'est le patient lui-même qui en donne toujours le texte. Mais le transfert, par contre, doit être deviné.» Cette injonction : le transfert doit être deviné, est loin d'être fortuite puisqu'une vingtaine d'années plus tard, alors qu'il a apporté d'importants remaniements à sa théorie, Freud maintient : « Le transfert, destiné à être le plus grand obstacle à la psychanalyse, devient son plus puissant auxiliaire, si l'on réussit à le deviner chaque fois et à en traduire le sens au patient ». Ce deviner, récurrent et délibérément choisi par Freud, est suffisamment intrigant pour que l'on s'en saisisse.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...