"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Durante todo el dia 24 de diciembre, los hijos del consejero médico Stahlbaum no pudieron entrar en ningún momento en la sala, y menos aún en el salón de gala contiguo. Fritz y Marie estaban juntos, encogidos, en un rincón de la habitación del fondo. Era ya de noche, pero aún no habian traido ninguna luz, como solian hacer siempre en ese dia senalado; asi que sentian miedo. Fritz, susurrando en secreto, reveló a su hermana menor (acababa de cumplir siete anos) que desde las primeras horas de la manana habia estado oyendo ruidos, murmullos y suaves golpes en las habitaciones cerradas. Le contó también que poco antes habia pasado por el pasillo, a hurtadillas, un hombrecillo oscuro con una gran caja bajo el brazo, pero él sabia bien que no era otro que el padrino Drosselmeier. Marie comenzó a dar palmas de alegria y exclamó: -¡Ay! ¿Qué nos habra hecho el padrino Drosselmeier? ¡Seguro que es algo muy bonito!
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !