Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
Les premiers documents qui restituent la langue de l'archipel dans sa beauté et son mouvement propre datent du VIIIe siècle. Cette littérature est très riche par le nombre d'oeuvres conservées, leur qualité et leur diversité, mais la littérature japonaise est restée longtemps "terra incognita" pour la plupart des occidentaux. En quatre décennies la situation s'est considérablement modifiée. Les traductions d'oeuvres classiques et modernes se sont multipliées. Des recherches pénétrantes et minutieuses ont été engagées dans de multiples directions.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année
Le jury et les internautes récompensent ce roman publié aux éditions l’Arpenteur