Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Dictionnaire de l'espagnol littéraire

Couverture du livre « Dictionnaire de l'espagnol littéraire » de Ricardo Romera Rozas aux éditions Editions Du Temps
Résumé:

Ricardo Romera est maître de conférences à l'Université de Paris-X Nanterre. Il est l'auteur des ouvrages suivants: Introduction à la littérature fantastique hispano-américaine (Nathan, coll. 128, 1995), Aproximación a América Latina (Ed. Chlorofeuilles, 2001) Pratique du thème espagnol (Armand... Voir plus

Ricardo Romera est maître de conférences à l'Université de Paris-X Nanterre. Il est l'auteur des ouvrages suivants: Introduction à la littérature fantastique hispano-américaine (Nathan, coll. 128, 1995), Aproximación a América Latina (Ed. Chlorofeuilles, 2001) Pratique du thème espagnol (Armand Colin, 2005). Il a également publié des articles sur l'oeuvre de J. L. Borges.

Cet ouvrage a pour principal objectif d'offrir aux étudiants les éléments indispensables à l'analyse des oeuvres de la littérature espagnole et hispano-américaine. Il a été conçu selon trois critères : une approche alphabétique du lexique de l'espagnol littéraire (en particulier celui de la narratologie, de la poétique et de la rhétorique) moyennant des définitions claires et concises et des exemples concrets ; une approche diachronique des termes définis en les situant dans un contexte historique déterminé ; une connaissance des principaux mouvements esthétiques, écoles, courants et groupes de la littérature espagnole et hispano-américaine à travers le temps (du Moyen Âge au XXIe siècle). Ainsi, ce manuel permettra aux étudiants d'avoir entre les mains un outil nécessaire à une meilleure perception de l'art poétique et des stratégies narratives des écrivains. De même, la mise en perspective historique des termes et des notions littéraires, ainsi que la connaissance des théories esthétiques qui ont marqué les oeuvres des poètes et des écrivains de toutes les époques, permettront au lecteur néophyte d'acquérir une culture littéraire de base. L'ouvrage recense plus de sept-cents termes en espagnol, lesquels pourront servir de guide et de support à l'apprentissage de l'explication de texte, du commentaire dirigé et de la dissertation. Chaque terme est traduit et défini en français (avec la traduction en espagnol de certains mots techniques). La plupart des termes sont suivis d'un ou de plusieurs exemples pris aux poètes et aux écrivains espagnols et hispano-américains. Le lecteur trouvera de nombreux renvois à des textes produits en Amérique latine. L'ouvrage propose également un système de renvoi, moyennant un astérisque, afin de mettre en contact des notions proches, opposées ou concomitantes. Pour faciliter la consultation, le lecteur trouvera aussi un double système d'accès : des entrées principales en espagnol et des entrées secondaires en français par l'intermédiaire d'un index en fin d'ouvrage.

Donner votre avis