80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
La poésie, Bertil Galland n'a cessé de la lire, la publier, la traduire. Il introduit ici les lecteurs de langue française à deux oeuvres remarquables et hautement lisibles de poètes contemporains. Les Chansons de la déesse d'or, offertes avec la version originale anglaise, révèlent l'Américain William Barletta dans un chant d'amour d'un souffle rare. Sur l'usage du feu fait entendre par des poèmes récents Lars Gustafsson, l'un des écrivains les plus connus des Suédois. Il dissèque nos moeurs, observe les oiseaux, saisit le cosmos par un détail et tempère son envergure intellectuelle par l'humour.
À ces deux oeuvres est ajoutée la troisième édition d'une petite anthologie de la poésie suédoise : Soixante poèmes d'amour traduits du suédois.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année