"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Jamais traduite intégralement en français, la Chronique de Salimbene de Adam, franciscain italien du 13e siècle, mène de surprise en surprise. Dans un cadre historique qui va de 1168 à 1288, ce franciscain, voyageur curieux et inlassable, collectionne informations, récits édifiants ou truculents, anecdotes sur de grands personnages comme Frédéric II ou saint Louis, et raconte les événements importants ou mineurs qui jalonnent le 13e siècle (croisades, conflits politiques et religieux, luttes incessantes entre les communes d'Italie du nord), le tout agrémenté de détails de la vie quotidienne.
Traduction en français moderne, introduction et notes sous la direction de Gisèle Besson et Michèle Brossard-Dandré d'après l'édition du texte latin de G. Scalia.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !