Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Zoe Laulanie

Zoe Laulanie

La biographie de cet auteur n'est pas encore disponible, connectez-vous pour proposez la vôtre :

/1200

Merci d’utiliser une photo au format portrait en indiquant les copyrights éventuels si elle n’est pas libre de droits.

Nous nous réservons le droit de refuser toute biographie qui contreviendrait aux règles énoncées ci-dessus et à celles du site.

Les textes à caractère commercial ou publicitaire ne sont pas autorisés.

Avis sur cet auteur (1)

  • add_box
    Couverture du livre « La nuit des figues » de Naema Boudoumi et Zoe Laulanie aux éditions Le Port A Jauni

    Regine Zephirine sur La nuit des figues de Naema Boudoumi - Zoe Laulanie

    « Je fais ce que je veux, madame, la rue est à tout le monde ! »
    C’est par ce cri de révolte que Naéma Boudoumi débute son récit parle d’exil, de folie et de souffrance psychique. Elle est partie de son propre vécu, racontant de manière imagée, la folie et les hallucinations d’un père ouvrier...
    Voir plus

    « Je fais ce que je veux, madame, la rue est à tout le monde ! »
    C’est par ce cri de révolte que Naéma Boudoumi débute son récit parle d’exil, de folie et de souffrance psychique. Elle est partie de son propre vécu, racontant de manière imagée, la folie et les hallucinations d’un père ouvrier qui a quitté l’Algérie pour venir en France travailler dans le bâtiment.
    « Il est né là-bas, le jour des figues ». Mais il a perdu son pays de soleil, son histoire et jusqu’à sa langue.
    « Tristesse Dépression Anxiété Agitation » diagnostiquent les médecins. Mais qu’en est-il de la perte de son pays, de l’oubli de sa langue ? Le patient dit qu’il a mangé son grand-père, celui qui lui a tout appris, une façon imagée de revenir dans le passé, dans le cocon familial.

    Le texte, incisif, percutant, peut s’interpréter différemment selon le vécu du lecteur. Mais ce sera toujours déconcertant et puissant. La souffrance de l’homme enfermé dans sa tête est émouvante.

    Le texte est présenté en français et en arabe, et il est intéressant de voir les deux alphabets et les deux langues se côtoyer.

    Les illustrations de Zoé Laulanie apportent un contrepoint puissant au récit. Avec leurs formes, leurs couleurs qui se heurtent, ils évoquent la douleur psychique et les hallucinations du père malade.

    Un petit livre singulier dont la version sonore peut être écouter sur le site de l’éditeur : www.leportajauni.fr

Bibliographie de Zoe Laulanie (1)

Ils ont lu cet auteur

Thèmes en lien avec Zoe Laulanie

Discussions autour de cet auteur

Il n'y a pas encore de discussion sur cet auteur

Soyez le premier à en lancer une !