80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Revistas as últimas provas do conto de Aurélio Mendes
o Anacharsis dos "Idilios pagãos", Paulo Jove arredou a cadeira e pôs-se de
pé, desabafando. Doia-lhe a espinha e, como havia fumado quase todo o
maço de cigarros, tinha a boca amarga e aspera, os olhos ardidos, não só do
fumo e da claridade intensissima das lâmpadas elétricas, como da fixidez
atenta em que os mantinha desde as sete e meia até àquela hora alta da
noite.
Curvou-se de mãos nas ilhargas, d'impeto esticou os braços, arrojou
os à frente com um ahn! surdo de atleta que exercita os músculos
entorpecidos e desabou-os depois, com força, sacudindo-se todo, virando,
revirando a cabeça, como em ânsia angustiosa. Levantou-os, de novo,
acima da cabeça, as mãos juntas, estrincando os dedos enclavinhados e
bocejou, espichando-se nas pontas dos pés caindo depois, rijamente, sobre
os tacões.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année