80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Une nouvelle traduction de ce roman de l'impossible amour, rédigée en français contemporain et accessible, tirée de la version de Béroul, sans doute la plus ancienne. Des notes et des encarts thématiques éclairent et enrichissent la lecture. Tous les moments forts de l'oeuvre sont rassemblés ici; les passages redondants sont remplacés par des résumés. Un cahier culturel en couleurs offre des clés pour permettre au lecteur de décrypter et apprécier les oeuvres artistiques que Tristan et Iseut a inspirées au fil des siècles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année