Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Dos volumenes presentan textos traducidos por primera vez en español (ed. Escarapate, Chile, colaboración ed. L'Harmattan, Paris) de Colette Guillaumin, Nicole-Claude Mathieu, Paola Tabet, feministas materialistas. Abren un camino de comprensión radical de las transformaciones del poder, de la violencia, de la guerra hoy. Deux volumes présentent des textes traduits en espagnol (éd. Escarapate Chili, collaboration éd. L'Harmattan, Paris) de Colette Guillaumin, Nicole-Claude Mathieu, Paola Tabet, féministes matérialistes. Ils sont un outil de compréhension radicale des transformations du pouvoir, de la violence, de la guerre aujourd'hui.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !