Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
Changer de langue est aussi changer de culture. Dans ces conditions, tout se traduit-il? Quelle est la nature du transport qui se réalise effectivement à l'occasion du passage d'un idiome à un autre? Transmettre un sens n'implique-t-il pas parfois une acclimatation, si ce n'est même une hybridation? Linguistes, spécialistes de littérature, traducteurs et philosophes confrontent ici leur expérience, interrogeant les types de résistance que rencontre la circulation linguistique, et les stratégies élaborées pour y répondre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !