80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Le présent volume d'actes propose des réflexions sur les évolutions technologiques des métiers de la traduction, l'impact de l'Internet et de la localisation de sites, les aspects insitutionnels-politiques de la traduction en France, les innovations des vingt-cinq dernières années en matières de formation de traducteurs spécialisés, notamment lorsque la spécialisation concerne le Web, mais aussi des métiers frères - la rédaction technique - et ses évolutions.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année