Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Toni Morrison au-delà du visible ordinaire

Couverture du livre « Toni Morrison au-delà du visible ordinaire » de Andree-Anne Keleh-Dika et Maryemma Graham aux éditions Pu De Vincennes
Résumé:

« Qui pouvait se méprendre sur un signe aussi évident » ? / « Who could mistake a sign that clear ? », telle est la question que formule l'instance narrative de Home, dixième roman de Toni Morrison paru en 2012. Est posée dans cet ouvrage la question de l'évidence du visible ordinaire, des... Voir plus

« Qui pouvait se méprendre sur un signe aussi évident » ? / « Who could mistake a sign that clear ? », telle est la question que formule l'instance narrative de Home, dixième roman de Toni Morrison paru en 2012. Est posée dans cet ouvrage la question de l'évidence du visible ordinaire, des certitudes de l'oeil et de la lettre de ceux et celles qui croient voir, savoir ou immobiliser le monde dans l'enclos de la langue ou de l'histoire.

A partir de leurs langues respectives (le français, l'anglais, le roumain empruntant le détour de l'anglais), les contributeurs de ce livre ont pris cette question à bras-le-corps, concrètement, et tenté d'arpenter l'univers fictionnel et discursif de Toni Morrison. Du premier roman ,The Bluest Eye (1970), à Home en passant par les essais et les entretiens de l'écrivaine, ils se sont attachés à suivre les « petits mécanismes qui régissent la vie quotidienne » et de saisir ce qui s'entre aperçoit au-delà de la surface du monde ou du mot ordinaire.

Il s'est agi aussi dans ces lectures croisées sur l'oeuvre de Toni Morrison de mettre en perspective les pratiques de lectures des uns et des autres, leur bien-fondé et leurs présupposés ainsi que la nature de la « vérité de la fiction » dans ses imbrications avec le littéraire, l'historique et l'économique.

« Stones » et « Shelter » sont les titres de deux poèmes de Toni Morrison accompagnés d'une traduction inédite que cet ouvrage est heureux d'accueillir.

Donner votre avis