80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Pionnier de l'étude du contact des langues, de leurs mélanges, des pidgins et des créoles, Hugo Schuchardt (1842-1927) a développé ses réflexions linguistiques, sans jamais les figer dans des principes absolus, dans plus de 700 articles et opuscules publiés pour l'essentiel en allemand, s'intéressant aux langues romanes, au basque, au gallois et à bien d'autres idiomes, soit directement, soit par l'intermédiaire de correspondants. Contemporain des néogrammairiens, il est parti en guerre contre l'idée que les lois phonétiques ne connaissent aucune exception; contemporain de Saussure, il a critiqué le Cours de linguistique générale. À l'exception du compte rendu du CLG dont Pierre Caussat a donné une première traduction en 1978 et d'une « Réponse à Victor Henry », les textes ici réunis et traduits pour la première fois en français ont été choisis de façon à initier à ses travaux le public francophone.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année