Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
S'insérant dans la lignée de la sémiotique peircienne dont l'épistémologie englobe tous les systèmes signifiants, cet ouvrage vise particulièrement à comprendre l'émergence du sens et à montrer que chaque élément du paratexte journalistique possède une organisation interne, une économie générale qui fait de lui un objet de sens susceptible de multiples lectures, certes, mais pas de n'importe quelle lecture. Plus exactement, il s'agit de montrer que le paratexte journalistique organise des signes en système avec des contraintes, assez comparables à celles de la langue (syntaxe, morphologie et lexique) pour élaborer un discours. Si la linguistique porte sur le discours verbal, elle ne s'y limite pas, et les signes comme tels ne sont pas l'objet dernier de la sémiotique, ni une finalité, seulement son point de départ. Nous pouvons donc dire qu'une double tension caractérise la position du paratexte journalistique dans le champ des sciences du langage : tension entre image et texte d'un côté, tension entre sémiotique et linguistique de l'autre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...