Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Sonnets from the Portuguese is a collection of forty-four love sonnets. Despite what the title suggests, Browning in fact composed the sonnets in English. She decided to frame them as translations because she was concerned they may have been too personal to publish. Fortunately her husband, Robert Browning, convinced her to publish them, and they went on to become some of the most famous and critically-acclaimed love sonnets to this day.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...