Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
Nel render che facciamo alla pubblica luce le graziosissime Poesie del celebre Fiorentino Burchiello, che il tempo, e la scarsezza delle edizioni aveva fatte assai rare, crederemmo mancare in parte ai doveri di un esatto editore, se lasciassimo di render ragione al Benigno Lettore di quel che ci. ha mosso a sì fatta impresa, e di quali mezzi ci siamo serviti per bene e perfettamente eseguirla. Ma prima di passare a questo, crediamo di non far cosa disgradevole a chi non abbia di questo bizzarro Poeta una sufficiente idea, a raccogliere alcuna notizia toccante la di lui vita, e i sentimenti degli uomini scienziati circa il di lui Stile, e maniera di poetare.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année
Le jury et les internautes récompensent ce roman publié aux éditions l’Arpenteur