Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Le recueil composé et présenté par Symeon propose en édition bilingue 1001 poèmes, inédits y compris en espagnol.
Très inspiré par les poésies classiques chinoise et japonaise, convaincu que l'art naît des contraintes et qu'il meurt de trop de libertés, Symeon compose le plus souvent ses poèmes selon la forme stricte des haïkus et des tankas, ou bien de quatrains et de huitains de cinq ou sept syllabes. La traduction a fait l'objet d'échanges approfondis entre la traductrice et l'auteur, qui maîtrise la langue française. La couverture du volume et deux photographies à l'intérieur sont dues à Jacqueline Salmon.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !