"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ce livre explore les francophonies israéliennes. Il clôture une trentaine d'années de recherches menées par les auteurs, un sociologue du langage, l'autre sociolinguiste du français. Il analyse le pluralisme de la population francophone, ses perspectives et l'évolution du français dans ses divers contextes. Ainsi sont étudiées les variations de la langue dont le franbreu. En parallèle, ce livre se tourne vers les apprenants du français qui, quant à eux, élaborent une nouvelle interlangue. Conjointement, ces travaux sociologiques et sociolinguistiques cernent les significations de la notion de francophonie dans une société non-francophone. Langue d'immigration, symbole de distinction, variété vernaculaire et objet d'acquisition pragmatique, le français est ici tout cela à la fois. Son étude éclaire sous un jour nouveau, à la fois la société israélienne, et le cas de francophonies minoritaires. « Jamais le français et la francophonie en Israël n'ont été analysés de manière aussi accomplie et originale que dans le livre de Miriam et Eliezer Ben-Rafael. Qu'il s'agisse de l'histoire de cette langue d'immigration de provenances diverses, de sa pratique en milieu minoritaire, de son apprentissage dans une société plurilingue ou de sa description comme franbreu, ce livre éclaire son rôle dans la construction d'une francophonie transnationale et mondialisée. » (Jürgen Erfurt)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !