Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Voici le troisième tome de la traduction magistrale de l'oeuvre majeure du bouddhisme japonais, le Shôbôgenzô de maître Dôgen. L'oeuvre, certes difficile d'accès, est fascinante tant par sa profondeur philosophique que par sa créativité littéraire. Les 15 textes traduits ici inclus certains des plus célèbres comme Uji (Le temps qu'il-y-a), Busshô (La nature de Bouddha) ou le Genjokôan (La réalisation comme présence). Ce véritable " discours de l'Eveil " exprimé par Dôgen est ici complété par une longue et profonde " Méditation du temps et de l'espace " de la traductrice Yoko Orimo.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !