"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Pour que les langues puissent s'inscrire dans la modernité, que l'on sache tirer profit de l'interculturalité et qu'ainsi on ne s'enferme pas dans la négation de l'autre, cela suppose déjà que l'on ne se sclérose pas dans la négation de soi, mais qu'au contraire on assume son identité.
Une identité assumée s'exprime dans une langue aimée et a fortiori, maîtrisée. Tanguer entre deux langues, deux cultures, empruntant tantôt à l'une, tantôt à l'autre... est-ce là l'interculturalité - source d'enrichissement - ou n'est-ce pas là plutôt, une quête d'identité ? Ce mode d'être multiple reste encore ambivalent chez de nombreux auteurs femmes algériennes, d'expression française, tenaillées entre leur " groupe " d'appartenance et leur " groupe " de référence.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !