Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Il n'y a que la grammaire qui puisse nous contraindre à fragmenter le temps en séquences s'échelonnant sur une frise supposée chronologique, il n'y a que la norme pour nous condamner à figer l'avant, l'après, le présent simple ou le passé composé. La littérature heureusement redonne au temps sa texture et son épaisseur, déplie nos récits et fait scintiller nos vies. La poésie à l'oeuvre dans ce recueil bouscule le sens, maltraite la conjugaison, égratigne les mots pour faire entendre ce que, dans les récits des jeunes sur leur temps, fait fiction. Les mots se détournent pour trouver la voie du sens et l'oralité résonne à tous crins.
L'auteur, en serviteur des mots et maître facétieux des horloges, s'est donné comme mission de requestionner les diktats du temps, les conformités et injonctions relatives à l'âge de nos artères. Il émane de chaque segment de texte une parole vive, vivace, un cri de révolte et un morceau d'utopie. C'est l'unique temps du récit, un intemporel !
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...