Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Poésie en langue corse Dichjarazione di u pueta A ferita fundia chì ùn si sente trà i mughji in piazza, è à l'insottu và à cresce, u lagnu di l'acellu culpitu in celu chì ùn sà da quale nè perchè, u sangue li corre, u pientu di a donna ferita da l'amore, u pientu di u maritu, matrimoniu di vite imprigiunate, a fame di i famiti, u male di l'infermi, u chjassu castigu di l'esiliati spaventati avvicinendu si à e cunfine di a morte, a perdita di quellu chì cade una ultima volta trapanatu da sparate di brusgente spade, schiavitù di l'avisi chjosi in cellula per pate u bellu peccatu di e so mente, e solitudine, e ferite, a fiacchezza di quellu chì deve avanzà, chì inciampa è si rialza turnendu à cascà sin'à a cima duve l'aspetta una croce cun trè chjodi - eccu cun chè si saldanu e rime di u pueta.
Per ammette chì u so fattu hè ghjustu, u pueta accatasta inseme e parolle da duve surgerà u focu chì li brusgerà e mane ;
U pueta coglie e parolle sposte è e sprime sin'à à fà spuntà lagrime chì vanu à sguttà ;
U pueta trapana di cultella e parolle sin'à u core sin'à spurgà u sangue à l'eternu.
S'è elle sò focu e so parolle, lagrime, sfogu di sangue u pueta s'appacia è torna à scrive.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle