"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Linguiste de formation Marlena Braester, écrivain d'origine roumaine, vit en Israël où elle préside l'Association des Ecrivains Israéliens de Langue Française.
Ce sixième recueil de poèmes est une visite étonnée de sa ville, Haïfa, " presque v'île ".
" Un séisme d'angles découpe nos chemins.
La ville dévale.
Vers les vagues.
Laisse nos paroles sans.
écho.
Face à la nuit.
Disloqué.
Le silence de quelques degrés.
Ouverte.
La fenêtre à l'orage des rectangles.
La ville nous porte vers.
La presque v'île.
De l'avant.
De l'avant.
Sans dire".
Entre langue du poète, langue des rues, des murs, de la terre, de la mer en bas se tisse une langue du temps qui rythme un regard et des formes, dresse un paysage personnel.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !