"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
La réception de George Sand en Pologne est considérée dans ces études par le biais des « présences » de la romancière dans la culture du pays : écrivaine célèbre, femme émancipée et maîtresse de Chopin. C'est au XIXe siècle que l'admiration pour l'oeuvre sandienne se manifestait vivement à travers traductions, essais critiques, spectacles de théâtre, affinités subtiles dans l'oeuvre des grands romanciers. L'exemple de la vie de Sand encourageait les Polonaises dans leur activité. Dès le début du XXe siècle, l'image dominante de Sand devient celle de la maîtresse de Chopin. L'ouvrage, basé sur des sources inconnues, est unique à fournir une aussi riche bibliographie des traductions polonaises et à embrasser l'évolution de la réception de Sand en Pologne pendant près de deux siècles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !