Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Ce recueil bilingue rassemble quarante-cinq poèmes écrits entre 1977 et 2010 par Yvonne Rainer. Scandés par une série d'illustrations, les poèmes entrelacent fragments de voyage et d'autobiographie, hommages aux compagnons de route peintres et chorégraphes, portraits de famille, observations sociétales, domestiques et intimes, recherches formelles, avec toujours un art consommé de l'épiphanie et du paradoxe. Traduction : Bryan Campbell et Vincent Weber
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !