Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
C'est à Victor Cousin (1792-1867) que l'on doit la première traduction française intégrale du corpus platonicien, publiée entre 1822 et 1840. Sont réunis ici les « Arguments philosophiques » dont il a accompagné les dialogues contenus dans les sept premiers volumes (sur treize) de la série et deux cours sur Platon professés à l'École Normale en 1835, restés jusqu'ici inédits.
La traduction de Cousin a favorisé l'étude de Platon à un point jamais atteint jusque-là et maintenu depuis : c'est elle qui a donné à Platon la place qu'il tient encore dans l'enseignement et le débat philosophique français. Les commentaires dont Cousin a assorti sa traduction ne se ramènent pas à un pan oublié de l'histoire des études platoniciennes en France. On peut leur reconnaître le mérite d'avoir contribué à la constitution de la philosophie française.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile