Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Vivre dans une autre culture, n'est pas seulement vivre en dehors de son terroir, mais s'immerger dans un autre monde symbolique. En vivant en dehors de ma terre natale, j'ai pu me rendre compte que la culture n'est pas touchée par un discours rationnel d'un jour ou d'un an et que pour entrer en dialogue avec l'autre, il fallait du temps et de la patience. On n'arrive pas à comprendre l'autre sinon en reconstruisant avec patience le puzzle de son histoire millénaire. Je crois que ni l'assimilation ni l'intégration ne peuvent aboutir à la construction d'un nouveau vivre ensemble, si les cultures ne font pas un effort conscient de dialogue intra-culturel, prise de conscience et critique interne, avant de se lancer dans le dialogue interculturel. Sans une auto-interprétation de chacun pour se rencontrer avec l'autre dans un terroir humain commun, toutes les formules du vivre ensemble interculturel ne peuvent qu'échouer.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...