Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Lire (en traduction -- ou en collaborant à des traductions) des poèmes ou des romans coréens des dernières décennies - de Yi Sang à Hwang Ji-U ou Kim Hyesoon : c'est ce qu'auront tenté les courts essais écrits au fil des années et ici rassemblés.
La découverte de chacune des oeuvres ici abordées aura été d'une intensité spécifique : il ne s'agit pas simplement de circonstances, mais de véritables - et combien imprévisibles ! - rencontres avec des écrits, mais aussi, le cas échéant, avec leurs auteurs. Ces lectures auront été accompagnées, voire suscitées - mais aussi (en diverses situations imprévues) bousculées, et, éventuellement, interrompues, puis relancées -, par des conversations ou des confrontations dans des moments de vie en France ou lors de séjours en Corée
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...