"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Sept longs poèmes extraits d'un ensemble inédit au titre significatif : La république de la peur, rédigé de mai 2011 à janvier 2016. Chaque poème est daté, chargé de l'actualité de Syrie (où Chawqî Baghdâdî habite toujours), et traversé de claires allusions politiques.
L'écriture est ample, vigoureuse, marquée de colère, de doute, travaillée d'une impuissance sans résignation. Autant que lue, cette poésie doit être dite (comme on dit la poésie dans les cafés de Damas), tant ses rythmes savent épouser les états d'âme de l'écrivain aux prises avec la réalité.
Traduction de Claude Krul
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !