Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Auvergnat de langue occitane, ?Charles-Antoine Ravel voulait redonner à sa langue son statut littéraire et lui conférer une dimension universelle. C'est donc en occitan qu'il a défendu ses idées républicaines sous la Restauration et le Second Empire.
Une oeuvre variée et remarquable, tantôt grave, critique ou satirique, tantôt souriante ou lyrique.
Edition bilingue occitan-français : textes en occitan d'Auvergne dans la graphie originale de l'auteur avec traduction française en regard, suivis d'une transcription occitane en graphie classique.?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...