Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
La traduction d'une oeuvre d'art plastique par une oeuvre musicale, et vice versa, constitue un champ d'études récent par rapport à la traduction interlinguistique, mais qui suscite un intérêt croissant. A partir d'approches variées, les auteurs cherchent à mieux comprendre la démarche créatrice de l'artiste traducteur, qu'il soit musicien ou plasticien. Que traduit-il de l'autre art ? Comment ? Pourquoi ?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !