Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Multi-culture, multi-écriture ; la voix migrante au féminin en France et au Canada

Couverture du livre « Multi-culture, multi-écriture ; la voix migrante au féminin en France et au Canada » de Lucie Lequin et Mair Verthuy aux éditions L'harmattan
Résumé:

Issu d'un colloque international organisé à Montréal en 1994, ce livre réunit des textes portant sur les écrits (poésie, roman, théâtre, essai) de femmes migrantes en France et au Canada, migrantes dont nous avons voulu privilégier les voix. Diversité des auteures étudiées ; diversité de celles... Voir plus

Issu d'un colloque international organisé à Montréal en 1994, ce livre réunit des textes portant sur les écrits (poésie, roman, théâtre, essai) de femmes migrantes en France et au Canada, migrantes dont nous avons voulu privilégier les voix. Diversité des auteures étudiées ; diversité de celles et de ceux qui les étudient. Se trouvent ainsi réunis ici l'Afrique sub-saharienne, les Amériques et les Caraïbes, l'Asie, l'Europe de l'Est comme de l'Ouest, l'Inde, le Maghreb et le Machrek... Femmes et hommes, de part et d'autre des océans et continents, quelles que soient leur langue ou leur culture ancestrales, qui ont en commun la pratique du français, un français enrichi par de nombreux apports culturels, s'alimentant à de multiples réalités. Diversité alors mais peut-être pas division. L'on constate d'un texte à l'autre que, louvoyant entre la trop grande assimilation et le repli ethnique, les auteures à l'étude comme les auteur-e-s des études, dans la création comme dans l'analyse littéraire, tendent vers une identité de l'interstitiel toujours en mouvance, à la fois ouverte à une différence incontournable et enracinée dans une commune humanité.

Donner votre avis