Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Il était une fois un Gantois qui connaissait parfaitement le français... Il n'était pas le seul, surtout dans les années '30.
Il avait commencé sa carrière - semble-t-il, parce que nous savons très peu à son sujet - avec une courte pièce, un «â¯lever de rideau⯻ écrit en flamand et intitulé Sint Niklaas in 't front traduit en français sous le titre Saint Nicolas au front, pièce de circonstance qui fut représentée au Théâtre Antoine, à Paris, en 1915 et y connut, paraît-il, un réel succès.
Il lui fallut attendre une vingtaine d'années pour renouer avec le succès grâce à Monsieur Peperbol qu'il écrivit seul alors que, la plupart du temps, d'Hanswyck écrivit en collaboration.
Le succès, et surtout dans les arts que l'on appelle aujourd'hui «â¯vivants⯻, n'est jamais le fruit du hasardâ¯! Et «â¯succès⯻, le mot est faible, puisque la pièce connut un véritable triomphe, aujourd'hui encore inégalé pour le théâtre belge puisqu'elle fut représentée, sans discontinuer, 465 ou 475 fois.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"