Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
1 Amigos e vasallos de Dios omnipotent, si vos me escuchasedes por vuestro consiment, querriavos contar un buen aveniment: terrédeslo en cabo por bueno verament.
2 Yo maestro Gonzalvo yendo en romeria verde e bien sencido, logar cobdiciaduero 3 Daban olor sovejo refrescaban en homne manaban cada canto en verano bien frias, de Berceo nomnado, caeci en un prado, de flores bien poblado, pora homne cansado.
Las flores bien olientes, las caras e las mientes; fuentes claras corrientes, en ivierno calientes.
4 Habién y grand abondo de buenas arboledas, milgranos e figueras, peros e mazanedas, e muchas otras fructas de diversas monedas, mas non habié ningunas podridas ni acedas.
5 La verdura del prado, la olor de las flores, las sombras de los arbores de temprados sabores, resfrescaronme todo e perdi los sudores: podrié vevir el homne con aquellos olores.
6 Nunca trobé en sieglo logar tan deleitoso, nin sombra tan temprada ni olor tan sabroso; descargué mi ropiella por yacer mas vicioso, poséme a la sombra de un arbor fermoso.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"